|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
Familie | family |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
aus guter Familie sein | to come from [oder to be of] a good family |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
aus guter Familie sein | to be of good stock form |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
eine kinderreiche Familie | a large family |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
eine kinderreiche Familie | a family with many children |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
eine vierköpfige Familie | a family of four |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
in[nerhalb] der Familie bleiben | to stay in the family |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
zur Familie gehören | to be one of the family |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
eine Familie gründen geh | to start a family |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
Familie haben fam | to have a family |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das liegt in der Familie | it runs in the family |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
das kommt in den besten Familien vor fam | it can happen in the best of families |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
„Familie Lang“ | “The Lang Family” |
powered by acapela text to speech
|
|
powered by acapela text to speech
|
„Familie Lang“ | “Mr and Mrs Lang and family” |
powered by acapela text to speech
|
| OpenDict – Created by our users |
| OpenDict – Created by our users | |
|
|
|
|
powered by acapela text to speech
|
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend, BMFSFJ nt POL | Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth |
powered by acapela text to speech
|
Are you missing a certain word, phrase or translation?
Submit your own entry - we look forward to hearing from you!
You are not signed in. Please sign in or register for free if you want to use this function.
Add this translation to my Favourites list, so that I can consult it later.
The entry has been added to your favourites.
Go to my FavouritesAn error has occurred.
Add this translation to the Vocab Trainer, so that I can practise it later.
Please select the lesson you would like to copy this entry to
Loading lessons...
Lessons could not be loaded
The entry will be copied to the lesson "My Vocabulary".
Important! You are using the Vocabulary Trainer as a guest. If you would like to save your lessons and practise on a regular basis, then please register here. This service is free of charge.
The entry will be copied to the lesson "My Vocabulary".
The entry has been copied to your vocabulary trainer account.
The entry could not be copied to the vocabulary trainer.
Wenn Roman Lob am 26. Mai "Standing Still" im Finale des Eurovision Song Contests singt, heißt es hoffentlich wieder "Germany - twelve points" und "Allemagne - douze points". Erstmals aber auch "Almaniya - on iki xal", denn der ESC findet diesmal in Aserbaidschan statt. "Avstriya - on iki xal" sowie "İsveçrə - on iki xal" wünschen wir der österreichischen Band Trackshittaz und Sinplus aus der Schweiz natürlich auch!
Für alle Fans, die sich schon ihr Flugticket nach Baku gesichert haben, und alle Sprachinteressierten zuhause haben wir ein kleines Aserbaidschanisch-Glossar gebastelt. Obendrein finden Sie auch unser ESC-Glossar auf Englisch und Französisch, um zwischen Vorprogramm des ersten Halbfinals und der finalen Aftershowparty international wieder richtig mitfiebern zu können! Klicken Sie sich doch einfach mal durch und scheuen Sie sich auch nicht, fehlende Begriffe im Wörterbuch zu ergänzen. Bleibt nur noch zu sagen: "Uğurlar olsun Roman, Trackshittaz və Sinplus!"