with 38 hectares, the Mundenhof is the largest zoo in Baden-Württemberg.
Domestic and working animal species from all over the world live in the generously proportioned paddocks.
In addition, agriculture on about 180 hectares continues to ensure an ecologically sustainable circulatory system.
www.freiburg.deMit 38 Hektar ist der Mundenhof das größte Tiergehege in Baden-Württemberg.
Auf den großzügig angelegten Koppeln leben Haus- und Nutztierrassen aus aller Welt.
Zudem sorgt auch weiterhin die Landwirtschaft auf rund 180 Hektar für eine ökologische Kreislaufwirtschaft.
www.freiburg.deDescription :
This potion enables you to go back to your guild paddock.
Features >> << Features
www.dofus.comBeschreibung :
Dieser Trank wird es euch ermöglichen, in Sekundenschnelle zur Koppel eurer Gilde zu reisen.
Eigenschaften >> << Eigenschaften
www.dofus.comLocation ( Show map )
The MQ Ranch is located on the outskirts of the village Falkenthal and is surrounded by paddocks and pastures.
After Berlin, you only need 30 minutes by car.
www.ferienhausnetz.euLage ( Landkarte anzeigen )
Die MQ Ranch liegt am Rande des Dorfes Falkenthal und ist umgeben von Koppeln und Wiesen.
Nach Berlin benötigen Sie nur 30 Minuten mit dem Auto.
www.ferienhausnetz.euRömerhof, child is playing with a cat
Römerhof, horses on the paddock
Römerhof, horses on the paddock
www.familienurlaub-steiermark.atRömerhof, Kind spielt mit Katze in der Wiese
Römerhofe, Pferde auf der Koppel
Römerhofe, Pferde auf der Koppel
www.familienurlaub-steiermark.atI started with theoretical, mathematical lectures, and I never wanted to be an actionist.
You can just slip right into it, build a costume, build an object, then you tell yourself the white wall isn’t enough – so you build a paddock - and that’s how you keep adding new elements", says Bock who has presented his lectures to audiences in a variety of locations.
www.hkw.deIch habe angefangen mit theoretischen, mathematischen Vorträgen und ich wollte gar nicht aktionistisch sein.
Da rutscht man dann so rein, baut ein Kostüm, baut ein Objekt und dann sagt man sich: ja die weiße Wand reicht nicht mehr – also baut man sich eine Koppel – und so läppert sich das."
www.hkw.deBecome a Dragoturkey breeder !
Buy a paddock, train your Dragoturkeys and breed them to obtain rare and powerful mounts!
www.dofus.comWerdet Dracotruter-Züchter !
Kauft eine Koppel, trainiert eure Dracotruter und kreuzt sie miteinander, um so seltene und mächtige Reittiere zu bekommen!
www.dofus.comThe animals love it when you pet them, and brave children can even go for a ride.
The children will be lead around the paddock and will be thrilled by a fun ride on a donkey.
Web:
www.gell.atDie Tiere lassen sich gerne streicheln und die Mutigsten unter den Kindern probieren sich im Reiten.
Die Kinder werden auf der Koppel geführt und vom gemütlichen Gang der Esel verzaubert.
Web:
www.gell.atWe will also conscientiously dispense any additional fodder you happen to bring along
In good weather there are 3 large paddocks, in the rain there is a “mud paddock” (which can be used by arrangement with the stable team) .
Riding options:
www.weissenhof.atvon Ihnen mitgebrachtes Zusatzfutter verabreichen wir selbstverständlich auch gewissenhaft
den Pferden stehen bei Schönwetter 3 große Koppeln zur Verfügung, bei Regen gibt es eine „Matschkoppel“ (Koppelgang nach Absprache mit dem Reitstall-Team).
Reitmöglichkeiten:
www.weissenhof.ats Bat Barn
Accommodation in Gadany Lehner Major is a charming and traditional Hungarian manor house set in 10 acres of beautiful paddocks and parkland with century old trees.
Amenities:
de.hotelmaps.coms Bat Barn
Übernachten in Gadány Lehner Major ist ein charmantes und traditionelles ungarisches Herrenhaus in 10 Hektar großen Koppeln und Parklandschaft mit jahrhundertealten Bäumen.
Ausstattung:
de.hotelmaps.comUntil 2004 they relaxed in stables close to the Hermes Villa in the Lainzer Tiergarten.
In 2005 they moved to their new generous summer quarters in Heldenberg ( district Hollabrunn ) with spacious boxes, paddocks and surrounding woods where they are gently and carefully exercised.
In 2010 an outdoor riding arena measuring 20 x 60 metres and an indoor riding hall with the same dimensions and featuring a spectators ’ platform were added, turning the summer quarters into a state-of-the-art training centre which can be used all year round.
www.srs.atDie Lipizzaner der Spanischen Hofreitschule haben seit ihrer Rückkehr aus Oberösterreich im Jahre 1955 alljährlich ihre wohlverdiente Sommerfrische bis 2004 in der Nähe der Hermes Villa im Lainzer Tiergarten verbracht.
Seit 2005 steht ihnen in der Gemeinde Heldenberg ( Bezirk Hollabrunn ) ein großzügig angelegtes Sommerquartier mit Paddocks und Koppeln sowie einem herrlichen Gelände zum Ausreiten zur Verfügung.
Im Jahr 2010 wurde zu dem 20 mal 60 Meter großen Viereck auch noch eine ebenso große Halle mit einer Zuschauertribüne erbaut, so dass aus dem Sommerquartier mittlerweile ein voll funktionierendes Reitzentrum geworden ist, das als Trainingszentrum dient.
www.srs.atWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.