French » Slovenian

affrontement [afʀɔ͂tmɑ͂] N m

effondrement [efɔ͂dʀəmɑ͂] N m

froncement [fʀɔ͂smɑ͂] N m

frottement [fʀɔtmɑ͂] N m

1. frottement (action):

2. frottement (friction):

trenje n

fortement [fɔʀtəmɑ͂] ADV

flottement [flɔtmɑ͂] N m

effectivement [efɛktivmɑ͂] ADV

effronté(e) [efʀɔ͂te] ADJ

lentement [lɑ͂tmɑ͂] ADV

I . affronter [afʀɔ͂te] VB trans

1. affronter a. sport:

2. affronter situation difficile:

II . affronter [afʀɔ͂te] VB vpr

consentement [kɔ͂sɑ͂tmɑ͂] N m

entêtement [ɑ͂tɛtmɑ͂] N m

avortement [avɔʀtəmɑ͂] N m

écartement [ekaʀtəmɑ͂] N m

exactement [ɛgzaktəmɑ͂] ADV

traitement [tʀɛtmɑ͂] N m

1. traitement MED:

2. traitement du chômage, d'un problème:

grattement [gʀatmɑ͂] N m

effroyable [efʀwajabl] ADJ

effrayant(e) [efʀɛjɑ͂, ɑ͂t] ADJ

effraction [efʀaksjɔ͂] N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Bravant effrontément la loi, le couple et leurs complices doivent bientôt faire face à leur destinée tragique.
fr.wikipedia.org
Ainsi, en restant effrontément debout (toute une nuit et sous une pluie battante) sur la pelouse du jardin susmentionné, ils développent innocemment un virus qui contamine toute la ville.
fr.wikipedia.org
Ensemble ils sont confrontés à toutes sortes d'aventures, en compagnie des enfants du village, évitant parfois des dangers ou tenant tête effrontément aux adultes.
fr.wikipedia.org
Il ment effrontément, il lui arrive cependant d'afficher une certaine humilité, mais seulement dans les cinq dernières minutes.
fr.wikipedia.org
Elle méprise son mari, l’humilie à plaisir et le trompe effrontément.
fr.wikipedia.org
Ils ont nui aux revendications des régions dévastées, en les exagérant effrontément.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "effrontément" in other languages


Choose your language English | Français | Slovenščina