Während der Bombardierung des Iraks 2003 wurden tausende Tonnen Munition mit abgereichertem Uran auf Städte wie Basra und Falludscha und ihre Bewohner geworfen.
Nach dem Golfkrieg stieg die Krebsrate rasant an, jeden Tag werden missgebildete Kinder geboren.
berlin-fotofestival.deDuring the bombardment of Iraq in 2003 thousand tons of depleted uranium ammunition dropped on cities like Basra and Fallujah and their inhabitants.
After the Gulf War, the cancer quota rose, and every day, malformed children are born.
berlin-fotofestival.de„ Monnezza “ — Abfall auf neapolitanisch — ist, wie Mafia-Informanten sagen, inzwischen wahrhaftig Gold wert.
Unterdessen ist eine Region, die einst für ihr fruchtbares Ackerland und ihr wunderschönes Lanschaftspanorama bekannt war, nun auch berüchtigt für das Verbrennen von Schutthaufen, für mutierte Schafe und ihre ungewöhnlich hohe Krebsrate.
motherboard.vice.com— Neapolitan for garbage — has, in effect, mafia informants say, become worth its weight in gold.
In the process, a region once known for its fertile farmland and gorgeous vistas has also become known for its burning piles of rubble, mutated sheep, and unusually high cancer rates.
motherboard.vice.comWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.