Gewiss, eine wertvolle Hilfe für die wir dankbar sind, aber entscheidend ist und bleibt der Wunsch, der uns doch letzten Endes die Energie und die Kraft zum Durchhalten gegeben hat, endlich einen Platz für uns zu finden.
Und sollte es für die Gruppe der nur 60000 Übriggebliebenen keinen Lebensraum ausserhalb dieser blutgetränkten Erde geben? “
www.wollheim-memorial.deIt is this, which, in the last analysis, has given us the energy to pull through.
Should it not be possible to find room at least for these 60,000 survivors away from this blood-drenched soil? ”
www.wollheim-memorial.deSie verdeutlichen die schwierige Situation liberaler, orthodoxer und zionistisch denkender Juden, die nach einer neuen Heimat suchten.
Zudem hatte der Jüdische Weltkongress (New York) davor gewarnt, sich „auf der blutgetränkten Erde Deutschlands“ anzusiedeln.
(…)
www.goethe.deThe first 140 pages of this outstanding chronology are correspondingly informative, clearly showing the difficult situation of the liberal, orthodox and Zionist Jews who were seeking a new home.
The New-York based World Jewish Congress had also warned against settling “on Germany’s blood-soaked soil”.
(…)
www.goethe.deEs zeichnet ihre Gesichter wie vorchristliche Priesterinnen.
Mehrfach zeigt uns der Film das blutgetränkte Schweißtuch der Veronika, eine legendäre Zutat der Passionsgeschichte.
Der Legionär, der Jesus die Lanze in die Seite sticht, wird von einer Blutdusche überrieselt, vom Blut gereinigt und geläutert.
www.gep.deTheir faces are shown like those of pre-Christian priestesses.
Several times, the film shows us Veronicas cloth, soaking with blood a legendary ingredient of the passion.
The legionary who hits Jesus with his lance is showered with blood, cleansed and purified by it.
www.gep.deWould you like to add a word, a phrase or a translation?
Submit a new entry.