German » English

Translations for „schüren“ in the German » English Dictionary (Go to English » German)

schü·ren [ˈʃy:rən] VB trans

1. schüren (anfachen):

etw schüren

2. schüren (anstacheln):

etw [bei jdm] schüren
etw [bei jdm] schüren

Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

etw schüren
etw [bei jdm] schüren

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Spekulative Szenen überdecken Drehbuchschwächen, die Spannung wird künstlich geschürt.
de.wikipedia.org
Seitdem lösen rothaarige Damen in ihm unweigerlich Psychosen aus, die seinen Hass neu schüren, ihn verstärken, bis sie ihn sogar zum krankhaften Frauenmörder werden lassen.
de.wikipedia.org
Der Vorfall schürt den Hass seiner Gegner und Konkurrenten.
de.wikipedia.org
Steil ansteigende Rohstoffpreise von 2006 bis 2008 schürten vorhandene Konflikte, und so wuchs der Druck auf die Stämme, Abbaugenehmigungen zu erteilen.
de.wikipedia.org
Neben Fakten wurden auch Gerüchte aufgegriffen, die die Angst in der französischen Bevölkerung schüren sollten.
de.wikipedia.org
Hinzu kamen die politischen Umstände, die Intrigen schürten.
de.wikipedia.org
Er habe ihr nachgestellt, was ihre Erinnerung an eine Vergewaltigung vor zwei Jahren wieder wachgerufen und Ängste bei ihr geschürt habe.
de.wikipedia.org
Um die Ängste vor der Erdbebengefahr in der Stadt nicht zu schüren, überzeichneten sie die Rolle der Brände.
de.wikipedia.org
Als Schüren wird das Umrühren/Umwälzen des Festbrennstoffes in einer Rostfeuerung bezeichnet.
de.wikipedia.org
Sie wurden oft von lokalen Autoritäten initiiert oder angeführt und vom Zarismus geduldet und geschürt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"schüren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文