German » Slovenian

Translations for „befangen“ in the German » Slovenian Dictionary

(Go to Slovenian » German)

befangen ADJ

1. befangen (schüchtern):

befangen
befangen

2. befangen LAW:

befangen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
An einigen Entscheidungen im Stadtrat war er beteiligt und erklärte sich nicht als befangen.
de.wikipedia.org
Seine Bemühungen, Arbeiten explizit sadomasochistischen Inhalts zu veröffentlichen, scheiterten an den im Geist der 1950er Jahre befangenen Verlegern.
de.wikipedia.org
Die Opernfreunde waren weltweit in einem Glaubensstreit befangen, wem die Krone der besseren Sängerin gebührte.
de.wikipedia.org
Das kann zum Beispiel bedeuten, dass Unklarheit mit Klarheit verwechselt wird: Man fühlt sich klar und ist tatsächlich befangen.
de.wikipedia.org
Die Bedeutungsentwicklung führte von ‘untätig’ über ‘ratlos, unschlüssig’ zu ‘befangen, beschämt’, wovon sich im 18. Jahrhundert Verlegenheit (mhd.
de.wikipedia.org
Wann sind Verwaltungsorgane (= die Menschen, die für die Behörde tätig sind) jedenfalls befangen und dürfen nicht selbst tätig werden.
de.wikipedia.org
Das Judentum dagegen ist ganz befangen im Fortschritts- und Tüchtigkeitsgedanken.
de.wikipedia.org
Weniger als zehn Jahre später waren die befangenen Blauwale bereits erheblich kleiner als die, die in den vorangegangenen Dekaden gefangen wurden.
de.wikipedia.org
1), es sei denn, dieser war befangen (§ 6).
de.wikipedia.org
Befangene Organmitglieder können von der Beschlussfassung ausgeschlossen werden.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

"befangen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina