Portuguese » German

Translations for „afligir“ in the Portuguese » German Dictionary

(Go to German » Portuguese)

afligir <g → j> VB trans

1. afligir:

afligir (preocupar)
afligir (preocupar)
afligir (atormentar)

2. afligir (agitar):

afligir

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Portuguese
Outros podem causar micoses, geralmente em pacientes afligidos por outras doenças.
pt.wikipedia.org
São considerados uma variação normal das glândulas sebáceas e de interesse pelo aspecto estético que aflige alguns pacientes.
pt.wikipedia.org
Nem ele próprio demonstrou estar a altura de combater dos problemas muito graves que afligem o país.
pt.wikipedia.org
Ao terminar o trabalho de limpeza, o pescador descobriu espantado, que uma ferida persistente que o afligia há tempos estava totalmente cicatrizada.
pt.wikipedia.org
O monarca foi afligido pelos anos seguintes com várias doenças repentinas, indo desde dores estomacais até febres.
pt.wikipedia.org
Os negacionistas ignoram que esses problemas tenham afligido a população.
pt.wikipedia.org
Ou a medicina, que conseguiu erradicar pragas que afligiam a humanidade desde milênios atrás e estendeu significativamente a expectativa de vida do homem.
pt.wikipedia.org
O antagonismo desse carisma era a depressão, mal que o afligia desde a infância.
pt.wikipedia.org
A natureza aprazível e acolhedora do lugar ajuda a esquecer-se do duro quehacer e dos pesares que pudessem afligir.
pt.wikipedia.org
Além disso, boa parte de seu tempo foi gasta com problemas legais e comerciais que afligiram o projeto de assistência humanitária.
pt.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "afligir" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português