Slovenian » Spanish

popri|jéti <poprímem; poprijel> perf VB trans

1. poprijeti (prijeti):

2. poprijeti fig (lotiti se):

sprej|éti <sprêjmem; sprejel> VB

sprejeti perf od sprejemati:

See also sprejémati

sprejéma|ti <-m; sprejemal> imperf N trans

1. sprejemati (prejemati, jemati):

2. sprejemati (goste):

3. sprejemati (člane, kandidate):

4. sprejemati (zakone):

5. sprejemati (odločitve):

6. sprejemati (stališča):

7. sprejemati (imeti pozitiven odnos):

prijéti <prímem; prijel> VB

prijeti perf od prijemati:

See also prijémati

I . prijéma|ti <-m; prijemal> imperf VB intr

1. prijemati (lepilo):

2. prijemati (zdravilo):

II . prijéma|ti <-m; prijemal> imperf VB trans

1. prijemati (z roko):

2. prijemati (osumljence):

III . prijéma|ti <-m; prijemal> imperf VB refl prijémati se

2. prijemati (oprijemati se):

3. prijemati (začeti rasti):

4. prijemati (hrana pri kuhanju):

spoč|éti <spočnèm; spočel> perf VB trans (otroka)

spolz|éti <spolzím; spolzèl> perf VB intr

spodlet|éti <spodletím; spodlêtel> perf VB intr (ne uspeti)

spodí|ti <-m; spódil> perf VB trans

prijét|en <-na, -no> ADJ

1. prijeten (človek):

2. prijeten (občutek):

3. prijeten (dogodek):

4. prijeten (ambient):

prijétj|e <-a, -i, -a> N nt

nèprijét|en <-na, -no> ADJ

zaobj|éti <zaobjámem; zaobjel> VB

zaobjeti perf od zaobjemati:

See also zaobjémati

zaobjéma|ti <-m; zaobjemal> imperf VB trans

izpríjen <-a, -o> ADJ

I . prijéma|ti <-m; prijemal> imperf VB intr

1. prijemati (lepilo):

2. prijemati (zdravilo):

II . prijéma|ti <-m; prijemal> imperf VB trans

1. prijemati (z roko):

2. prijemati (osumljence):

III . prijéma|ti <-m; prijemal> imperf VB refl prijémati se

2. prijemati (oprijemati se):

3. prijemati (začeti rasti):

4. prijemati (hrana pri kuhanju):

sporèd <sporéda, sporéda, sporédi> N m

I . spôka|ti <-m; spokal> perf VB trans inf

II . spôka|ti <-m; spokal> perf VB refl

spokati spôkati se inf:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Slovenian
Starješi so torej tisti, ki svoja čustva večkrat potlačijo, namesto, da bi se iskreno izrazili in tako nasprotovali situaciji taki kot je in se z njo poskušali spoprijeti.
sl.wikipedia.org
Rose se mora spoprijeti z vsakodnevnim najstniškim šolskim življenjem, medtem ko spoznava čarobni svet okoli sebe.
sl.wikipedia.org
V filmu je zaigrala nagajivo dekle, ki se mora spoprijeti s pravili stroge vojaške šole.
sl.wikipedia.org
S tem je postala prva sopranistka v zgodovini te operne hiše, ki se je odločila spoprijeti s tem zahtevnim pevskim in igralskim izzivom.
sl.wikipedia.org
Poleg napornega dela v slabih razmerah so se gasilci in kurjači morali spoprijeti s požarom na eni od odlagališč premoga.
sl.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Español | Français | Slovenščina