Spanish » German

I . renegar [rreneˈɣar] irreg como fregar VB intr

II . renegar [rreneˈɣar] irreg como fregar VB trans

1. renegar (negar mucho):

2. renegar (detestar):

Usage examples with reniega

reniega hasta de su sombra [o de la madre que le parió] inf

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

Spanish
Podía renegar del acto de votar, pero de no su colección.
www.pagina12.com.ar
No renegamos para nada ni de donde venimos ni de hacia donde vamos.
brandyconcaramelos.com
Piazzola no abarcaba el tango, al principio incluso intentó renegar de él.
encaidalibre.blogspot.com
Esta discusión no creo que pase por renegar o no de la historia.
www.8300.com.ar
Por otro lado, nunca me gustò renegar ni gritar, simplemente cuando se me salìa la cadena se me daba por llorar.
coachingyespiritu.com.ar
Muchos papás reniegan de tener mascotas por el trabajo extra, por que dicen que cuando se mueren las mascotas los chicos sufren...
mamikanguro.com
O se puso a renegar y a criticar a su amo.
vivelastereo.com
No se reniega de las instituciones democráticas sino del grueso de la dirigencia política.
www.catedras.fsoc.uba.ar
Renegar del repertorio nos invita una visión distinta, y no menos realista, de lo que en verdad somos.
www.actoypotencia.com.ar
Porque sabemos que le pongamos la base que le pongamos, o el top coat que le pongamos, sabemos que vamos a renegar... es inevitable!
www.todosmisesmaltes.com.ar

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina