German » Spanish

Translations for „beilegen“ in the German » Spanish Dictionary

(Go to Spanish » German)

bei|legen VB trans

1. beilegen (aus der Welt schaffen):

beilegen
beilegen

2. beilegen (hinzulegen):

beilegen
beilegen
adosar LatAm
etw dat etw beilegen

3. beilegen (zuschreiben):

beilegen
etw dat Gewicht/Wert beilegen

Usage examples with beilegen

etw dat etw beilegen
etw dat Gewicht/Wert beilegen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Streit wurde 1957 durch einen Vergleich beigelegt.
de.wikipedia.org
Der Konflikt zwischen den Baronen und dem König konnte jedoch nicht beigelegt werden.
de.wikipedia.org
Dieses ist der Packung meist in Form einer Lösungsmittelampulle beigelegt.
de.wikipedia.org
1995 wurde der Konflikt mit einem Vergleich beigelegt.
de.wikipedia.org
Die niedersächsische Landesregierung stoppte daraufhin die Übernahme des Schlosses, bis der Familienstreit beigelegt ist.
de.wikipedia.org
Zugleich war es ihm ein Anliegen, die Streitigkeiten unter den Gläubigen beizulegen.
de.wikipedia.org
Das Wetzen des Schnabels an einem Ast dient als Beschwichtigungsgeste, um den Konflikt beizulegen.
de.wikipedia.org
Der ersten Auflage des Albums war die Bonus-Single Der Ritt auf dem Schmetterling beigelegt.
de.wikipedia.org
Da der Volksentscheid den Erlass eines Gesetzes zum Ziel hat, ist dem Antrag auch ein begründeter Gesetzentwurf beizulegen.
de.wikipedia.org
Für den europäischen Markt wurde noch eine DVD beigelegt.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

"beilegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina