German » Arabic

Translations for „kommen“ in the German » Arabic Dictionary

(Go to Arabic » German)

kommen <kommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommenkommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB intr

kommen
جاء [dʒaːʔa, iː]
kommen
أتى [ʔataː, iː] (zu jemandem إلى) (an einen Ort) (zu einer Veranstaltung) حضر (إلى؛ هـ) [ħɑđɑra, u]
komm!
تعال [taˈʕaːla]
kommen lassen
أحضر [ʔaħđɑra]
kommen lassen (jemanden)
استدعى [isˈtadʕaː]
auf etwas kommen (die Idee haben)
فكر (في) [fakkara]
um etwas kommen (verlieren)
خسر [xasira, a]
zu etwas kommen (erlangen)
حصل (على) [ħɑs̵ɑla, u]
zu etwas kommen (Zeit finden)
وجد الوقت لفعله [wadʒada (jadʒidu) l-waqt li-fiʕlihi]
wieder zu sich kommen
استعاد نفسه/وعيه [istaˈʕaːda nafsahu/waʕjahu]
يحدث أن [jaħduθu ʔan]
كيف حدث أن [kaifa ħadaθa ʔan]

Usage examples with kommen

auf etwas kommen (die Idee haben)
فكر (في) [fakkara]
um etwas kommen (verlieren)
خسر [xasira, a]
zu etwas kommen (erlangen)
حصل (على) [ħɑs̵ɑla, u]
zustande kommen
تم [tamma, i]
infrage kommen
يحتمل [juħˈtamalu]
abhanden kommen
ضاع [đɑːʕa, iː]
nahe kommen (dat)
اقترب (من) [iqˈtaraba]
angelaufen kommen
اقترب جاريا [iqˈtaraba dʒaːrijan]
kommen lassen
أحضر [ʔaħđɑra]

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Sie kam in den 1960er und 1970er Jahren zu mehreren Plattenerfolgen.
de.wikipedia.org
Die Polizisten kommen zurück – sie haben gemerkt, dass die unbekannte Frau nicht schwanger ist.
de.wikipedia.org
Neben den genannten Halbtrockenrasen und artenreichen Fettwiesen kommen auch weitere schützenswerte und wertvolle Biotoptypen vor, wie sehr kleinflächig auch bodensaure Magerrasen und Kleinseggenriede.
de.wikipedia.org
Ob es nur zu Ermittlungen oder auch zu einem förmlichen Gerichtsverfahren kam, ist unklar.
de.wikipedia.org
In der Straße gelegene symbolträchtige Einrichtungen, vor allem das tunesische Innenministerium, wurden immer wieder Ziel von Protesten, bei denen auch zahlreiche Menschen ums Leben kamen.
de.wikipedia.org
Infolge der Wirtschaftskrise von 1873 kam es jedoch schon bald zur Einstellung der Bauarbeiten.
de.wikipedia.org
Eine weitere Glocke, die sogenannte Totenglocke, kam 1730 in den Glockenstuhl.
de.wikipedia.org
Im Frühjahr 1971 kam es zu einer Regierungskrise wegen unterschiedlicher Ansichten der Parteien zur Europapolitik der Regierung und der Frage eines möglichen Beitritts zur EG.
de.wikipedia.org
Beide Wertermittlungsansätze kommen für die Wertbeschreibung von Oldtimern nicht in Betracht.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2017 kam es zu einem großen Brand, der sieben Tage andauerte und 86 Hektar Natur sowie zahlreiche Wildtiere vernichtete.
de.wikipedia.org

"kommen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski