Spanish » German

descostarse [deskosˈtarse] VB refl

escornarse [eskorˈnarse] VB refl inf

escomerse [eskoˈmerse] VB refl

enjotarse [eŋxoˈtarse] VB refl inf

encamotarse [eŋkamoˈtarse] VB refl LatAm

escotado1 [eskoˈtaðo] N m

escoltar [eskol̩ˈtar] VB trans

1. escoltar (acompañar):

escoltar MIL, POL

despelotarse [despeloˈtarse] VB refl

2. despelotarse vulg (morirse de risa):

3. despelotarse (desmadrarse):

4. despelotarse Arg inf (desordenarse):

enchilotarse [enʧiloˈtarse] VB refl Arg (enojarse)

desencapotarse [deseŋkapoˈtarse] VB refl

1. desencapotarse (despejarse el cielo):

2. desencapotarse (quitarse la capa):

empelotarse [empeloˈtarse] VB refl

1. empelotarse inf (enredarse):

2. empelotarse LatAm inf (desnudarse):

enmogotarse [enmoɣoˈtarse/emmoɣoˈtarse] VB refl Ven

escaquearse [eskakeˈarse] VB refl

2. escaquearse inf (no cumplir):

escotadura [eskotaˈðura] N f

1. escotadura (en el cuello):

2. escotadura (en una armadura):

Armloch nt

3. escotadura THEAT:

4. escotadura (cortadura):

ñongotarse [ɲoŋgoˈtarse] VB refl Col

ñangotarse [ɲaŋgoˈtarse] VB refl

1. ñangotarse PRico, RDom (ponerse en cuclillas):

2. ñangotarse PRico (someterse):

sich beugen dat

3. ñangotarse PRico (perder el ánimo):

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina