German » Polish

I . rạ̈chen [ˈrɛçən] VB trans

rächen Person, Tat:

rächen
mścić [perf po‑]

II . rạ̈chen [ˈrɛçən] VB refl

1. rächen (Rache nehmen):

sich [an jdm] für etw rächen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Von ihr abgewiesen, schreibt er, um sich zu rächen, einen anonymen Brief an ihren Bräutigam, worin er sie der Untreue zeiht, wenn dieser abwesend ist.
de.wikipedia.org
Aus Wut möchte er sich rächen und schmiedet einen Plan.
de.wikipedia.org
Für ihn gibt es seitdem nur noch einen Gedanken, er will die Ermordung seiner Eltern rächen.
de.wikipedia.org
Dies sollte sich beinahe rächen, da die Algerier nach dem Seitenwechsel offensiv mutiger agierten und sich so mehrere Torchancen erspielten.
de.wikipedia.org
Bei einem Essen mit Freunden rächt sie sich, indem sie ihm eine Sahnetorte ins Gesicht drückt.
de.wikipedia.org
Vielmehr will sie sich auf eine andere Art rächen, sie will, dass der oder diejenige ein Leben lang unter Schuldgefühlen leiden muss.
de.wikipedia.org
Er will sich an Blackbeard für den Tod seines Vaters rächen.
de.wikipedia.org
Alternativtitel des Filmes ist Wer rächt meine Tochter.
de.wikipedia.org
Daraufhin rächte sich der Freigesprochene an den Kindern, die ihn zu Unrecht beschuldigt hatten, indem er ihnen die Kehlen durchschnitt.
de.wikipedia.org
Die Freunde wollen sich dafür erneut rächen und fahren mit ihrem Auto und mit Molotowcocktails in deren Bezirk.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"rächen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski